Book
Dutch

Ze zullen verdrinken in hun moeders tranen

Johannes Anyuru (author), Maydo Van Marwijk Kooy (translator)
+1
Ze zullen verdrinken in hun moeders tranen
×
Ze zullen verdrinken in hun moeders tranen Ze zullen verdrinken in hun moeders tranen

Ze zullen verdrinken in hun moeders tranen

Genre:
De enige overlevende dader van een terreuraanslag in Zweden vertelt dat zij uit de toekomst komt, een toekomst waarin buitenlanders als ongewenste personen worden beschouwd.
Title
Ze zullen verdrinken in hun moeders tranen
Author
Johannes Anyuru
Translator
Maydo Van Marwijk Kooy
Language
Dutch
Original language
Swedish
Original title
De kommer att drunkna i sina mödrars tårar
Publisher
Amsterdam: De Geus, © 2018
287 p.
ISBN
9789044539233 (hardback)

Reviews

Met het mes op de keel

Roman. De grens tussen een moslimvijandig land met getto's en extreemrechtse knokploegen en het hedendaagse Zweden is opvallend dun bij Johannes Anyuru.

'Wie nooit met de dood is bedreigd, heeft nooit iets belangrijks gezegd', beweert een striptekenaar tijdens een interview in een Göteborgse boekhandel. Enkele minuten later zetten twee terroristen hem het mes op de keel uit wraak voor zijn 'lasterlijke' tekeningen. De aanslag mislukt: de striptekenaar kan het nog navertellen, de twee terroristen niet. Ze worden uitgeschakeld door een derde terrorist: een jonge vrouw die de aanslag filmde.

Een losjes aan de Deense cartoonist Kurt Westergaard en aan Charlie Hebdo refererende terroristische aanval: het is een even actueel als explosief onderwerp, maar Johannes Anyuru (39) gaat er geraffineerd mee om. Hij laat een Zweedse schrijver met een Gambiaanse moeder een boek schrijven over de jonge terroriste, die ook zelf haar verhaal op papier heeft gezet. Ze lijdt aan waanvoorstellingen en de schrijver bezoekt haar in een penitentiair psychiatrisch centrum. Zijn poging om haar verhaal te reconstrueren wordt ook een zelfonderzoek…Read more

Drie jonge moslims plegen een aanslag op een boekhandel in Göteborg, waar een striptekenaar zijn anti-islam cartoons vertoont en spreekt over de grenzen van de vrijheid van meningsuiting. Eén van hen, een meisje, overleeft de aanslag. Haar taak was om het hele gebeuren te filmen en via een livestream te verspreiden. Twee jaar later vraagt zij een schrijver, wiens boeken zij waardeert, om haar op te zoeken in een tbs-kliniek. Zij geeft hem haar aantekeningen, met angstige herinneringen aan een blank en racistisch Zweden, waar geen plaats is voor buitenlanders. Tevens vertelt zij dat ze uit de toekomst komt. Een dystopische roman, waarin een uiterst negatief beeld van de toekomst in Zweden wordt geschetst. Het verhaal wordt afwisselend verteld vanuit de perspectieven van het meisje en van de schrijver en springt heen en weer in de tijd. Niet altijd is direct duidelijk wie er aan het woord is en wat er precies is gebeurd. Niettemin een goed geschreven roman met vele lagen, vol droefenis …Read more

About Johannes Anyuru

CC BY-SA 3.0 - Image by Vogler

Johannes Anyuru (born 23 March 1979) is a Swedish poet and author.

Biography

Anyuru was born in Borås. His father is from Uganda and his mother is Swedish.

He debuted in 2003 with Det är bara gudarna som är nya (Only The Gods Are New), a poetry collection. In this collection of poems used Homer's epic Iliad as a background and inspiration for the portrayal of immigrant neighborhoods. A place that is often mentioned in his poetry is the area around Mörners road in Växjö, where Anyuru lived as a child. Reviews of this book linked his style to both older contemporary Swedish poets as Göran Sonnevi or Tomas Tranströmer, and hip hop band The Latin Kings. Anyurus second poetry collection, Omega, is a much more downbeat since it deals with the loss of a close friend to cancer. Anyurus third collection, Städerna inuti Hall (The Cities Inside Hall) was published in 2009 and describes sad socio-politica…Read more on Wikipedia