Book
Dutch

De slag : Madrid tijdens de Spaanse burgeroorlog

Arturo Barea (author), Roland Fagel (translator), Hub Hermans (afterword)
Verslag van het voorspel van de Spaanse Burgeroorlog en het beleg van Madrid tijdens die oorlog.
Title
De slag : Madrid tijdens de Spaanse burgeroorlog
Author
Arturo Barea
Translator
Roland Fagel
Afterword
Hub Hermans
Language
Dutch
Original language
Spanish
Original title
La llama
Publisher
De Bilt: Schokland, 2019
446 p.
ISBN
9789082454666 (hardback)

Reviews

Met de steun van Orwell

We zijn al aan het zeventiende deel toe, maar toch is het niet te laat om in te pikken op de onvolprezen reeks Kritische Klassieken van de kleine Nederlandse uitgeverij Schokland. Je kunt losse delen à la carte kopen, maar ook een abonnement nemen.

De samenstellers van de reeks laten je onterecht vergeten boeken en schrijvers ontdekken, of minder bekend werk van bekende schrijvers, of boeken die gewoon dringend aan een herdruk of een nieuwe vertaling toe zijn. Van Angelica Balabanoff tot John Berger. En passant Daphne du Maurier en Arthur Koestler. De reeks met overwegend fictie wordt voortgezet tegen een tempo van gemiddeld twee boeken per jaar. Klaus Mann (zoon van) en Ismail Kadare zijn in 2021 aan beurt.

Rode draden zijn de oorlogen, de revoluties, de ideologieën, het Europa van de twintigste eeuw, maar dat is geen keurslijf. De Kritische Klassieken zijn 'verbrand, verboden, verguisd, versmaad, vergeten' luidt de slogan. Maar naast de maatschappijkritische invalshoek staat literaire kwaliteit centraal.

Deel 17 ontsluit eindelijk in het Nederlands een Spaans boek dat door George ­Orwell en Gabriel ­García Márquez de hemel ingeprezen werd, lang voor blurbs van collega-schrijvers op d…Read more

Oorlog in lijf en leden

De slag is een eigenzinnige getuigenis van de Spaanse Burgeroorlog. Rauw en gloedvol beschrijft Arturo Barea de strijd die woedt in zijn land én die in zijn eigen hoofd.

Arturo Barea (1897-1957) wist maar al te goed wat armoede was. Zijn moeder werd vroeg weduwe en had vier kinderen om voor te zorgen. Met wat ze als wasvrouw en hulp in de huishouding verdiende, moest ze de eindjes aan elkaar zien te knopen. Maar op jonge leeftijd wist Barea ook al dat het anders kon. Hij had een oom en tante in goeden doen die zich over hem ontfermden. Ze namen hem door de week op in hun huis en zorgden ervoor dat hij naar school ging.

Deze gespleten opvoeding plantte niet alleen een strijdlustig rechtvaardigheidsgevoel in Barea's ziel, maar ook een chronisch gevoel van onrust en onthechting. Barea voelde zich nergens bij horen. Daarvan getuigt bijvoorbeeld zijn onbedwingbare neiging om van baan naar baan te hoppen. Kantoorklerk, diamantenhandelaar, militair: Barea was het allemaal en nog veel meer. Ook in zijn privéleven zwabberde hij. Hij trouwde met een vrouw die hem vier kinderen schonk, maar hij was liever niet dan wel thuis bij zijn gezin. Ook z…Read more

In dit derde deel* van een trilogie vertelt de Spaanse Arturo Barea (1897-1957) over de korte periode voor en zijn verblijf tijdens de Spaanse Burgeroorlog in Madrid. Daar is hij perscensor en radiocolumnist. Hij verlaat zijn vrouw, kinderen en maîtresse voor een Oostenrijkse activiste, en vlucht met haar via Frankrijk naar Engeland. Barea schrijft even beeldend als fotografisch over het dorpsleven, de kroeg en de gruwelen die hij meemaakt. Het tot op het bot verdeelde Spanje komt tot leven. Met lede ogen beziet hij de buitenlandse inmenging. De steeds grotere invloed van de communisten dwingt de gematigd linkse Barea om te vluchten. De trilogie werd pas na de dood van Franco in Spanje uitgegeven. Met een nawoord van Hub Hermans en een personenregister. Voor lezers met historische interesse. Kleine druk.

About Arturo Barea

Arturo Barea Ogazón (20 September 1897 – 24 December 1957) was a Spanish journalist, broadcaster and writer. After the Spanish Civil War, Barea left with his wife Ilsa Barea to live in exile in England where he died.

Biography

Barea was born in Badajoz, of humble origins. His father died when he was four months old, so his mother, with four young children to support, worked as a laundress, washing clothes in the River Manzanares, while the family lived in a garret in the poor Lavapiés district of Madrid. Barea was semi-adopted by his aunt and uncle who were prosperous enough to send him to school. This resulted in his first experience of the class divisions that riddled Spanish society, when his own sister accused him of "acting the gentleman" while she worked as a servant. He left school aged 13 and got a job at a bank as an office boy and copyist, though did not become a fully paid employee for …Read more on Wikipedia